Как сделать сайт на двух языках

WordPress — система управления содержимым сайта (CMS) с открытым исходным кодом, распространяемая под GNU GPL. Написана на PHP, в качестве базы данных использует MySQL

Инструкция

1

Для создания веб-сайта на двух языках создайте сначала вариант на одном языке. В случае, если вы создаете его самостоятельно, сохраните макет и все его компоненты в отдельной папке. При наличии большого количества текстовой информации создайте документ Word, в котором будут находиться все тексты, которые размещены на сайте, с подробным описанием их местоположения. Чем аккуратнее вы проведете эту процедуру, тем проще для вас пройдут следующие операции.

2

При достаточно высоком знании языков, на которых должен быть веб-сайт, вы можете перевести его самостоятельно. Если у вас на сайте используется большое количество баннеров, начните с них. Создайте новые баннеры и пункты меню, если они выполнены в графическом редакторе, сохранив дизайн но выполнив их на другом языке. После этого переведите меню. После этого вы можете сэкономить время, воспользовавшись пакетным переводом файлов переводчика PROMT. После этого тщательно вычитайте текст, используя сервис multitran.

3

Имейте в виду, что недостаточно просто перевести текст, содержащийся на веб-сайте – необходимо его также даптировать его для носителя языка. Оптимальным будет запросить того, для кого этот язык является родным, вычитать текст. Если же вы сомневаетесь в своих возможностях, а также не имеете таких знакомых, лучшим шагом будет обратиться в переводческое агентство.

4

Соберите точную копию изначально созданного веб-сайта. Добавьте на каждый макет по две кнопки для переключения языка. Необязательно настраивать веб-сайт таким образом, что перевести страницу можно было бы из любого раздела сайта – достаточно, чтобы при нажатии на кнопку переключения языка посетитель был переведен на главную страницу той версии сайта, язык которой он нажал. Свяжите оба макета в один, после чего загрузите ресурс на хостинг.

В каких случаях целесообразно создавать сайты на двух языках?

В тех случаях, когда вы планируете видеть у вас на сайте пользователей из других стран Вам просто необходимо сделать вторым языком – английский. Английский язык — международный язык, поэтому им можно ограничится, тем самым оставить на сайте два языка – русский и английский, но можно пойти дальше и сделать еще парочку языковых версий. Так или иначе при наличие как минимум двух языковых версий сайта, если грамотно подойти к продвижению сайта для зарубежных пользователей, при этом используя партнерские программы и файлообменники, которые хорошо платят за рекламные клики и скачивание файлов пользователями из зарубежных стран – можно получить неплохую отдачу.

Сегодня расскажу вам как создать мультиязычный блог WordPress. Поддержка двух и более языков может вам пригодиться если ваш ресурс рассчитан не только на русскоязычную аудиторию, но и на зарубежную. К сожалению, по умолчанию WordPress не поддерживает автоматическое создание двух версий сайта, поэтому вам будет необходим плагин мультиязычного блога, одним из которых является xLanguage.

Для начала скачайте плагин по ссылке внизу поста, скопируйте папку из архива на ваш сервер в директорию /wp-content/plugins/, и активируйте xLanguage в админской панели.

Теперь переходите в раздел “Параметры/xLanguage”, и внизу страницы в пункте Add Language добавляйте необходимые вам языки. Первый пункт будет сокращением для вашего языка (например, ru для русского). Далее вводите полное имя, которое будут видеть ваши пользователи. Следующие два пункта означают способ отображения формата времени и даты, их можете оставить по умолчанию. И наконец в последнем пункте Text Missing Message введи фразу, которую увидит пользователь, в случае если перевода на данный язык нету.

xLanguage — Вы пишите текст сразу на нескольких языках, разделяя их специальными тегами. При выводе страницы, парсер отдает текст только для текущего языка. К ссылкам, если у Вас используется ЧПУ, добавляется индификатор языка (/lang/ru/). Упоминание этого плагина Вы сможете найти в статье

плагин xLanguage

Плагин работает путем отображения или сокрытия части текста, заключенного в [simple code], при выборе определенного языка. То есть создавать по две страницы с различными вариантами не надо, что очень удобно. Пишем первую часть текста на одном языке, вторую на другом — и все работает. Также большим плюсом является то, что страница перехода запоминается и вы оказываетесь на той же странице, только переведенной. Заголовки в меню тоже не надо как-то дублировать, или делать второе меню, как например на joomla. Языковая принадлежность заголовков меню определяется разделителем “|”. Например “menu | меню”.

Однако для его полноценного использования необходимо знать несколько тонкостей.

Самым лучшим плагином WordPress для этого оказался плагин xLanguage. Плагин позволяет сделать многоязычными записи, страницы, заголовки записей и название блога.

Иногда бывает необходимо перевести не просто текст, а web-сайт целиком. И чтобы вебсайт был переведен полностью, с сохранением форматирования. При переходе по любой из ссылок переведенного сайта, эти страницы должны переводиться и дальше уже автоматически.

Переводчик сайтов Google Translate

Многоязычный переводчик вебсайтов. Система машинного перевода разработана ведущим брендом. Поддержка большого количества языков, быстрая скорость перевода, приемлемое качество результатов перевода.

Переводчик сайтов Voila основан на технологиях ПРОМТ

Переводчик сайтов TranExp от компании Translation Experts Limited